parte schelet barca

Buna!

Nu sunt o pasionata a barcilor, insa am nevoie sa stiu cum se numeste "partea aproape plana a scheletului unei barci, care alcatuieste fundul acesteia, alaturi de chila" - eu am gasit ca s-ar numi "gurna", insa as avea nevoie de un termen mai cunoscut sau mai pe intelesul tuturor.

Multumesc pentru ajutor!

Criso
 
Buna seara Criso si bine ai venit pe forum :). Nu sunt sigur ca am inteles bine intrebarea ta, dar daca te referi strict la scheletul barcii, exista mai multe sisteme de osatura, in functie de tipul si destinatia ambarcatiunii, si fiecare dintre elementele osaturii are denumirea specifica. Gurna este denumirea unei muchii longitudinale rezultata din intersectia a 2 suprafete ale bordajului. Mai da-ne ceva detalii ca sa stim sa te indrumam.
 
Buna, Vali!

Problema e ca de fapt traduc niste chestii si definitia cuvantului respectiv e asa cum am scris-o mai inainte.. din ce am inteles din carte, e partea cea mai de jos a navei, care miroase foarte urat (? - asa scrie:P), mai zice ceva de niste ape dezgustatoare din aceasta zona... dar nu da foarte multe detalii, pentru ca importanta nu e barca.

Asadar, as avea nevoie de o denumire a zonei inferioare a barcii (pe interior, nu pe exterior), eventual unde sa poata sta niste persoane (vorbeste despre niste pasageri clandestini care stateau acolo) - caut un termen general, care sa "ring a bell" cititorului (oricum o sa pun o nota, dar nu pot sa scriu "gurna" prin tot textul, ca n-o sa mai inteleaga nimeni nimic.

Btw, e un galion de secol 16 (daca ajuta in vreun fel).

Sper sa nu vi se para stupida intrebarea, dar termenul se tot repeta, iar "gurna" o fi, dar nu merge:P.

Multumesc pentru ajutor,
Criso
 
Cel mai simplu ar fi sa ne spui un citat original in context, indiferent de limba in care e.

Daca e vorba de chestii urit mirositoare probabil avem de a face cu "santina" - "bilge" in engleza.
 
Ultima editare:
Cred ca se refera la santina, desi nu l-am mai intalnit in context langa un galion, suna putin cam ciudat.

Edit: n-am fost destul de rapid cu raspunsul :)
 
Am inteles Criso, e vorba de SANTINA :), si cred ca termenul in engleza e BILGE. Acolo se aduna apa din condens si infiltratii, si la corabiile de pe vremuri acolo se adunau si apele uzate si zona era raiul carcalacilor :). Termenul bilge mai e folosit in prezent la velierele cu 2 chile - bilge keeler, de unde o anumita confuzie de termeni. Si eu am intarziat cu raspunsul ...
 
am mai gasit cala si fund de cala... din dex eu inteleg ca in santina s-ar strange apele, dar zice la un moment dat "am coborat in pantoque, sub cele doua nivele ale magaziei/calei" si ca in acest pantoque erau niste camere/celule amenajate pentru prizonieri... ori nu inteleg cum se pot strange apele acolo si ca, totusi, niste oameni (fie ei si prizonieri oropsiti) pot trai acolo:P

bilge am gasit si eu... dar nu reusesc sa fac legatura intre ape infiltrate si oameni:)
 
Santina e zona cea mai joasa a unei nave, deci nu e exclus ca acolo pe vremuri corabierii sa fi tinut prizonieri, acolo era carcera b-). N-am auzit de pantoque pana acum, dar din ceea ce ai descris, cred ca e vorba de santina.
 
In spaniola pantoque e cu siguranta santina. Pentru un galeon de dimensiuni mari spatiul ar fi trebuit sa fie incapator si in egala masura foarte neplacut :D
 
santina !

acolo se stringeau toate .......scursurile din nava,tot acolo se depozita lantul de ancora care era folosit pe post de rascheta,curata resturile adunate si strinse in SANTINA,tot de acolo se scotea apa infiltrata cu pompele manuale,pompe asemanatoare constructiv,cu cele manuale de scos apa din fintini,tot acolo s-a facut selectia naturala dintre sclavii dusi din africa spre caraibe si america.cind galionul era gol,in santina se transportau tone de pietroaie pe post de lest si marinari recalcitranti !
 
Multumesc, multumesc, multumesc tuturor!

Asa ramane.

P.S. Interesant cat de repede si complet mi s-a raspuns pe acest forum. Noi, traducatorii, avem forumuri unde nu-ti raspunde nimeni ani de zile:P.
 
Daca mai vii pe aici, ai sa cunosti o comunitate de treaba :), si poti sa ne intrebi si despre altele decat de barci, cateodata ne mai pricepem si la altceva. Oricum, ne-ai dat o idee buna, poate ar trebui sa facem si noi o 'pantoque' a forumului, pentru cei obraznici, da' ma tem ca eu am sa fiu primu' acolo :D (just kiddin')
 
gurna

gurna sau curentul lacrimar al puntii este intretaierea planului bordajului --bordul liber --cu planul puntii principale. in sistemul de osatura al navei sau ambarcatiunii este elementul longitudinal ce margineste si da forma puntii --- ca element de osatura se numeste curent lacrimar
 

Back
Sus